Interprète anglais-français dans le développement personnel et la thérapie
Vous organisez un atelier, une formation ou une conférence avec un intervenant anglophone, et souhaitez que votre événement soit accessible à un public francophone ? Ou alors, vous souhaitez mettre à disposition du public francophone des vidéos initialement enregistrées en anglais, en y superposant une voix française ?
Je serai le lien entre l’intervenant et les auditeurs, assurant une traduction immaculée du message et des échanges.
Mon travail se distingue par les qualités suivantes : rapidité, clarté et fluidité de la transposition linguistique ; présence neutre, alignée et bienveillante ; engagement absolu au service du vécu des participants et de l’intervenant.
Grâce à mon approche, la nécessité d’une traduction orale ne représente plus un obstacle, mais permet d’enrichir les échanges et d’approfondir l’expérience commune et individuelle.